BASARA Volume 10 - White Silver Chapter 1: Bound

Original work by Yumi Tamura.
English translation by Ari & Ruliann Takanashi (Tamu Tamu Time).
For nonprofit use only.

Notes:

• My Japanese is very poor. So take my translations with a grain of salt. There are a few parts I did not know how to translate, so I guessed at the meaning. Those parts are marked with an (*). Just keep in mind these are far from 100% correct or perfect. If you see a translation mistake, please let me know.

• The following should be read with manga in hand. These are only the dialogue. There are no mentions of scene changes, and very little description of action. So you may be confused if you don't have the manga in front of you.

Key:

spoken dialogue
thoughts or voice over
flashback
text outside of word bubble
* guessed meaning
( translation notes )
{ sound effects }
[ page number ]

Last Revised: 4-8-03.



[140 & 141]
White Silver Chapter 1 - Bound
[142]
Letter:
Dear Shuri...
I'm sorry.
I left for Japan ahead of you.
Shuri:
Sarasa.
Letter:
I must go north.
Shuri:
Sarasa.
Letter:
Please forgive me.
Shuri...
Shuri:
Sarasa!!
Shuri:
Do I only mean...
...this much to you?!
[143]
Nagi:
Sarasa,
...is something in Okinawa still bothering you...?
Nagi:
The President has allied with the foreign nations.
Okinawa is saved right?
Little Tamu Tamu Time (3)
(Translated by Ruliann Takanashi)
Left:
Did any of you buy and watch the BASARA CDs or image videos?
Around the end in the Okinawa saga, (around pg. 134~138 in Volume 10)
an Okinawa-ish song is in the background.
It's a song called "Paipati Ro-ma--Risoukyou" in the BASARA CD,
we have used the lyrics to an Okinawa style song!
Tamu:
Sorry, I have most of the pages filled up, so I can't write TamuTamu Times again
(words on left of TAMU) Forgive me~!
Right:
I don't write because I hate it!
The pages in a comic is already decided, so when the manga is filled up,
I can't write bonus sections! Sorryyyy!
So long! Let's all work hard!

- TAMU

BASARA Map
Sarasa/Tatara's Travels
(Okinawa—>Sakura Island,Suzaku Village(Shikoku)—>Seiran(Tatara&Co.'s ship)Japan)
Tanega Island
[144]
Sarasa:
Shuri.
He's probably really mad...
Shuri:
Shuri...
Don't hate me.
Kakujî:
Everyone is waiting for you.
Along the way, let's stop by Suzaku Village on Sakura Island, okay?
Kakujî:
...Sarasa?
Sarasa:
Ah... Okay!
[145]
Shuri:
This sucks!
How can I eat such crappy food?!
Nakijin:
Stop being difficult!
If the food sucks, then don't eat it!
I cooked it.
Shuri:
What was that?!
Voices:
Bastard—
How dare you.
Damn you—
Man:
He's not afraid to stand up to the Red King even when he's in a bad mood.
Nakijin-san is such a daredevil.
Yûna:
Shuri, why are you so cranky?
When we get back to Japan, can't you get in touch with Sarasa again?
Shuri:
I don't know where she is.
Shuri:
Her parents are dead.
So she's with her relatives, and always moving around.
[146]
Yûna:
You can be so overbearing with your affections.*
She's not put off by you, is she?
Yûna:
Or maybe... Ah.
Is it your status as the Red King...
...that's bothering her?
Sarasa-chan is just a commoner right?*
Shuri:
Sarasa...
...doesn't know about that.
Nakijin:
Eh?!
Yûna:
You haven't told her?!
Yûna:
Didn't you say you love her and want to marry her?
I can't believe this!
Shuri:
I knew you guys would be shocked by this.
But now that I've become...
...a nobody, how can I possibly tell her?!
[147]
Yûna:
Are you so vain?*
Yûna:
During tough times,
...aren't couples supposed to morally support each other?
Yûna:
It's the same...
...as keeping the things you like close to you.
Yûna:
Haven't you ever loved someone,
...Red King?
[148]
Shuri:
Yûna.
Stop the ship.
Yûna:
In the middle of the sea?!
What're you going to do?
Shuri:
Swim!
Yûna:
Shuri...
Nakijin:
He feels bad enough already,
...you shouldn't have spoken so bluntly.
Yûna:
Ah, really?
What about you?
Nakijin:
...
I've loved.
Yûna:
...
That Red King.
Yûna:
He's a famous and talented man, but...
...we know he can also be cruelly unjust to his detractors.
[149]
Yûna:
Sitting above the people...
...may not be what he really wants.*
Yûna:
If his relationship with Sarasa...
...can change him,
...then that would be good...
[150]

Kanto——
Seiran City

Senju:
My, what a big ship!
Senju:
Whose is it, Ageha?
[151]
Ageha:
This is the final destination...
...of our long journey.
Ageha:
It's more like a village than a ship.
Since it hardly sways.
Ageha:
A midwife and doctor...
...will be here to take care of you.
Ageha:
So don't worry about having the baby.
Asagi:
Ageha!
Ageha:
Oh, Asagi?
Ageha:
What are you doing?
Asagi:
Fishing for everyone's dinner.
Look, look what I caught.
Asagi:
Why did you bring a woman with you?
Stare
Ageha:
A beauty, isn't she?
[152]
Raizô:
Oh, Ageha!
Long time no see.
Inside the ship.
Ageha:
Raizô-chan!
You came?
Izumi too.
Nachi:
Big fish. Big fish.
Raizô:
Yeah.
I figured it'd be safer for Izumi...
...to have the child here on this ship.
Dr. Nagi will be here soon.
Nachi:
That's all you got?
Hya Hya Hya
Ageha:
I don't know if this place is safer or not,
...but I brought a pregnant woman as well.
This is Senju.
Senju:
How do you do.
Senju:
Um...mm.
Are you also with child...?
[153]
Senju:
Ah! Wonderful.
I feel better already.
Ageha:
Izumi can't talk right now, so she may depend on you.
Senju:
Oh... That's such a pity...
Izumi:
No no, I'm fine.
Voice:
Tatara.
Tatara's ship has returned!
Voice:
Tatara!
[154]
Voice:
Tatara!
Tatara's back!
Nachi:
You look healthy!
Hijiri:
And your eyes are all better too!
Voice:
Tatara!
Thank goodness.
You're back.
Tatara!
Sarasa:
Everyone...
I'm home.
Sarasa:
Chacha, how are your injuries?
And Zaki?
Ah, Eric-san sends his regards.
Chacha:
Oh, they're nothing.
Though I still need crutches.
Zaki is finally well enough to get up.
[155]
Sarasa:
That's good...
Sarasa:
I don't want to lose...
...any of these welcoming hands.
Sarasa:
But...
Sarasa:
Ah.
Izumi!
I told Dr. Bashô about you,
...and he said he'll stop by soon!
He's a really good doctor.
Sarasa:
Where's Hayato?
Everyone in Suzaku Village are fine.
Chacha:
He went to Tôhoku (the Northeast) with Shôta.
Hisha is in the West.
Sarasa:
But...
Chacha:
They should contact us soon.
Sarasa:
I still haven't told them the truth.
Sarasa:
Chacha...
Tonight...
I have something to tell everyone.
Chacha:
...?
OK!
Ah, Ageha is also here.
Kakujî:
Souvenirs are on the ship.
Nachi:
Horray!
Chacha:
He brought some guest with him.
Sarasa:
Ageha?
Sarasa:
Ageha!
Who's this guest...
[157]
Kakujî:
This woman is...
Senju:
Ageha!
What is this?
Senju:
What did you...!
Senju:
Is this...
...Tatara's ship?
Sarasa:
Shidô's...
...wife...
[158]
Voice:
What?!
The one who died on Sakura Island.
Red Army's Shidô?!
Senju:
Ageha.
You tricked me.
Senju:
I've been caught.
Do you want to kill me...
...and my unborn child?
Sarasa:
Ageha!
What's the meaning of this?!
Ageha:
Time heals...
...all wounds.*
Ageha:
Tatara.
You hate the Red Army.
Do you also hate their wives and kids?
[159]
Ageha:
In any era, if battles are fought,
...there will be widows and orphans.
Ageha:
Isn't it your duty to look after those who are left behind?
Sarasa:
Th...
That's...
Senju:
That's absurd!
I won't have it.
Senju:
To have Shidô's enemy...
...take care of me...
Senju:
Ah...
[160]
Ageha:
Princess Senju.
Ageha:
Nagi, please look after her.
Ageha:
The long trip has exhausted her.
Woman:
Yes yes, the madam's...
...room is all ready!
Sarasa:
Ma-kun's mother...
Nagi:
Mother and child...
...are both fine.
Nagi:
That was cruel, Ageha.
To put the mother through such distress...
...can easily damage the unborn child.
Kagerô:
Shinbashi—
Shinbashi:
Daddy—
[161]
Ageha:
I just...
...wanted to make...
Ageha:
...a dream come true.
Nagi:
So your dream to have Shidô's child raised by Tatara?
Really now.
Ageha:
Heh heh.
Woman:
Well, just leave everything to Oharu here.
<— Ma-kun's mother
Childbirth is a great blessing.
Ageha:
Tatara.
Are you scared to look at the consequences of your actions?
Well, this is something you have to face.
Ageha:
There is no war where only one side is the bad guy.
[162]
Sarasa:
Everything Ageha said...
...is right.
Sarasa:
But...
...we need to fight...
Sarasa:
...to be like Okinawa.
I want to be able to say I love my country.
Voice:
Is Okinawa that pretty?
Voice:
This is pineapple.
Voice:
Delicious—
Voice:
This is the fish I caught.
Voice:
What's this?
Voice:
Nigauri. (Note: A bitter melon-like vegetable from Okinawa.)
Voice:
I've heard of this wine—
Voice:
Awamori Awamori <3 (Note: Awamori is a strong Okinawa liquor.)
Sarasa:
Everyone,
...please listen to me while you're eating.
[163]
Sarasa:
Okinawa doesn't have a king.
There are no aristocrats nor slaves.
Sarasa:
Everyone is equal.
They're all happy to work hard together.
Sarasa:
There is also no army.
It's peaceful.
Sarasa:
Government officials are all...
...elected by the people.
How I envy them.
Sarasa:
I want our Japan...
...to be like that country.
[164]
Oharu:
Oh, you're awake.
Oharu:
I'll go get you some dinner.
Just sit back and rest.
[165]
Sign:
Cabin 3
Voice:
What does Tatara want to talk about?
Voice:
A travel story?
Voice:
Maybe discuss strategy?
Chacha:
This wine is sooooo good.
I wanna go buy some more.
Awamori Awamori <3
gulp gulp
Zaki:
Who wants to stop Chacha?
Sarasa:
How...
...should I begin?
Sarasa:
Should I wait...
...until Hayato's group gets back...?
Sarasa:
No, I can't.
I won't run away.
Sarasa:
Because...
...I promised Unten-san...
Sarasa:
Brother...
[166]
Sarasa:
I'm sorry.
Sarasa:
I'm going to tell everyone...
...that I'm Sarasa.
Sarasa:
That there is no Tatara...
...anymore.
Sarasa:
Not in this world.
Not... anymore.
Sarasa:
I need to come clean about this...
Brother...
[167]
Sarasa:
... Oye!
Where're you going?
That's the emergency staircase.
Sarasa:
Senju...san.
Are you trying to escape?
Senju:
Of course.
I don't want to stay here one second longer.
Sarasa:
...
Don't!
[168]
Sarasa:
You're with child.
Sarasa:
What will you do...
...if you miscarry?
Senju:
Wouldn't that...
...make you happy,
Tatara?
Sarasa:
That look in her eyes...
Sarasa:
I've also...
...had that look in my eyes.
Sarasa:
Is it hate?
Sorrow?
Or loneliness...?
Sarasa:
Please stop.
[169]
Sarasa:
I don't want to fight you.
Kakujî:
Tatara.
What's wrong?
[170]
Kakujî:
Tatara...
Sarasa:
Hmph...
That was fast.
Sarasa:
This is the thing I wanted to tell everyone.
Let's all go inside.
[171]
Sarasa:
Back then...
When the Red Army attacked my village...
Sarasa:
The village was burned and many people were killed.
Sarasa:
My father, who was the village chief,
...and my brother were both killed.
Sarasa:
My brother was Tatara.
Sarasa:
My name is...
...Sarasa.
Sarasa:
In order to fulfill my brother's last wish,
...I declared myself as Tatara that very moment.
Sarasa:
And I've been Tatara...
...ever since...
[172]
Sarasa:
I've lied...
...to all of you.
Sarasa:
I'm not the Child of Destiny.
I'm just an ordinary girl named Sarasa.
[173]
Sarasa:
The Sarasa...
...Ageha saved...
...in exchange for his eye.
Ageha:
Uh.
Kakujî:
Tatara...
Sarasa:
Sorry, Nagi, Kakujî.
I told everyone without consulting you.
Sarasa:
I'm going to go change...
Chacha:
...Wait...
...a minute.
[174]
Chacha:
You look as if the whole world just ended.
Chacha:
You must have suffered so much.
Chacha:
You should have told us earlier.
But I was stupid too.
Chacha:
This whole time...
...I thought you were just a little brat.
Ahahahaha
Hijiri:
See.
I told you she was a girl.
Nachi:
Truth be told, that kid's not bad looking!
Zaki:
But you should keep your disguise when dealing with others from now on.
Chacha
Yeah.
Better to keep fooling the enemy.
Voice:
Well, let's call it a night.
I can't wait to tell Hayato.
So he can stop being so cowardly.*
Ageha:
What's with that face?
Did you think everyone would be angry?
[175]
Chacha:
None of us here...
...followed you because you called yourself "Tatara."
Chacha:
You can be Tatara or Sarasa.
It doesn't matter because the one we like is you.
Chacha:
If you can't understand that,
...then we'll really get mad.
Sarasa:
But, my brother is better than me.
He would have done everything much better than me.
Hijiri:
Seems like you want us to get mad.
Nachi:
We'll happily oblige.
[176]
Chacha:
Ageha, you knew already, didn't you?
Ageha:
Sort of.
Ageha:
I've seen her in both...
...male and female guises.
Ageha:
Besides,
...the Blue King definitely wouldn't sacrifice a boy.
Senju:
Tatara is...
...a girl...
Man:
When Shidô-sama was about to finish Tatara,
...he hesitated for some reason...
Senju:
Did he hesitate...
...because he found out Tatara is a girl...?!
Senju:
That's why Shidô-sama...
...couldn't kill Tatara...!
[177]
Oharu:
Ah,
...Senju-san and Izumi-san are both here!
Oharu:
Don't worry me like that anymore!
Oharu:
Hurry! Come eat your dinner, then go to bed.
Senju:
B...but...
Oharu:
You have to take care of your body.
Chacha:
Okay, more wine.
Man:
Boss—
That's all we have.
Voice:
Tatara, come over here.
Voice:
Tatara.
Oh.
She's crying. She's crying.
Voice:
Fine. Fine.
Since you're Tatara.
Sarasa:
Brother.
Sarasa:
Sarasa is so fortunate.
So fortunate...
...I'm sorry.
[178]
Asagi:
Aa-ah.
How boring!
Asagi:
She revealed it herself!
Voice:
Asagi-sama.
Asagi:
Umewaka?
What is it?
Umewaka:
The Red King...
...has appeared in Shikoku.
Asagi:
Hmph.
So he escaped to Shikoku?
Umewaka:
No...
Umewaka:
He seems to have come from Okinawa...
Umewaka:
Based on what I've heard.
Umewaka:
People on Amami Island have reported...
...seeing a wandering phantom ship.
Whether it has appeared in Japan is unclear.
[179]
Asagi:
Then...
...those two...
...may have met.
Asagi:
I knew...
...I should have gone too.
Asagi:
Since the Red King has seen Umewaka's face,
...Ranmaru shall go to Shikoku!
Voice:
Yes.
Asagi:
Then,
...tell Muratake...
...to investigate Tôhoku.
Asagi:
Yes.
[180]
Sign:
Women's bath.
Shinbashi:
Daddy don't peek.
Sarasa:
Chacha,
...does your wound hurt?
Chacha:
I'm fine.
This hotspring is really good for the body.
Sarasa:
Chacha's so pretty...
Not a bit like me.
Chacha:
When you get a man,
...your body will change too.
Chacha:
Uh-oh.
Judging from your face,
...you already have someone?
Don't tell me it's Nagi.
[181]
Sarasa:
Eeh.
We've only met a few times by chance .
Chacha:
Is he a good man?
Sarasa:
Uh...Mmm.
That's hard to say.
Shuri:
What?
Chacha:
Do you love him?
Sarasa:
Love?
Sarasa:
Love...
Sarasa:
...I don't really know what love is.
I just really like him.
Chacha:
You're so honest.
Chacha:
Seems like you haven't gotten there yet.
Chacha:
You've been too focused...
...on your duties to your comrades,
...that's probably why you've been holding back.
[182]
Chacha:
In this day and age, people don't live long,
...so you can't be sure whether you'll see him again.
Chacha:
If your feelings for him...
...make you think of him constantly,
Chacha:
...then if you were to sincerely give him your body, it'd still be okay.
Chacha:
Nagi probably won't tell you that though.
[183]
Chacha:
Hard to believe, I'm having this kind of talk with Tatara.
Sarasa:
Next time...
When I see Shuri again...
Sarasa:
Next time...
Sign:
Men's bath.
Kakujî:
What's bothering you, Nagi-sama?
Are you mad because Sarasa didn't consult you before telling everyone?
[184]
Nagi:
The way Sarasa revealed the truth...
...and the way everyone continues to support her makes me very happy.
Kakujî:
Then it's probably the other thing.
Going to Tôhoku.
Nagi:
Kakujî?
Kakujî:
All I know is...
...that place used to be extremely harsh a long time ago.
Sarasa:
Have we heard from Hayato yet?
Chacha:
No. But Hisha'll be back today.
They're late.
Perhaps they didn't meet with any Kazuno people.
Nachi:
Is Tôhoku really cold?
I hear there're lots of pretty girls in cold places.
Chacha:
So southern girls aren't pretty?
[185]
Nachi:
Oneechan is very pretty!
Ageha:
Hayato went to Tôhoku?
Sarasa:
Yeah.
With Shôta.
I'm starting to worry now.
Sarasa:
What?
Do you know that area well, Ageha?
Ageha:
No. That is a place I cannot get into.
Sarasa:
Cannot get into...
[186]
Ageha:
Foreigners are not allowed to enter,
...talk,
...or help them.
Ageha:
That place still has a total exclusion policy, which is quite rare.
Sarasa:
But...
...if they're fighting the Black King,
...then isn't their objective the same as ours?
Voice:
Tatara! Hayato and Shôta have returned.
Over there! It's their ship.
Sarasa:
What?
So Ageha was just scaring me.
[187]
Voice:
Something's wrong.
Voice:
It's tottering.
Voice:
They have no rudder?
Voice:
Lower the small boat.
We'll go welcome them!
Voice:
Hayato!
Shôta!
Welcome back!
Nachi:
Are they still asleep?
Sarasa:
I guess so.
Hayato!
[188]
Nachi:
What's this...
...blood...
Sarasa:
Whah!
[189]
Sarasa:
Shôta!
[190]
Sarasa:
Shôta!
Nachi:
WHAAAAH
He's dead!
Voice:
No! He's still alive.
Take him down.
Voice:
Give me a hand!
Sarasa:
Shôta.
Shôta.
Sarasa:
What happened?!
Nagi:
Oh no, his eyes aren't focusing.
Shôta:
Terrible...
Shôta:
That place is...
...a den of ghouls...
[191]
Shôta:
Heh... Heeeeeeh...
Nachi:
Shôta.
Sarasa:
What happened?!
Where's Hayato?!
Ageha:
The two people you sent over there...
...may have broken some taboos.
Sarasa:
Taboos?!
Ageha:
From the looks of it...
Ageha:
...Hayato...
...may not be alive.

- End of Chapter -
<< back to translations next chapter: Captive >>