BASARA Volume 9 - Verdigris Chapter 6: Phantom Ship

Original work by Yumi Tamura.
English translation by Ari & Ruliann Takanashi (Tamu Tamu Time).
For nonprofit use only.

Notes:

• My Japanese is very poor. So take my translations with a grain of salt. There are a few parts I did not know how to translate, so I guessed at the meaning. Those parts are marked with an (*). Just keep in mind these are far from 100% correct or perfect. If you see a translation mistake, please let me know.

• The following should be read with manga in hand. These are only the dialogue. There are no mentions of scene changes, and very little description of action. So you may be confused if you don't have the manga in front of you.

Key:

spoken dialogue
thoughts or voice over
flashback
text outside of word bubble
* guessed meaning
( translation notes )
{ sound effects }
[ page number ]

Last Revised: 8-13-02.



[138]
Verdigris Chapter 6 - Phantom Ship
[139]
Shuri:
I'll protect Okinawa...
...from a Japanese invasion.
Sarasa:
Shuri...!
Little Tamu Tamu Time (3)
(Translated by Ruliann Takanashi)
Left:
I always liked baseball,
but I don't know much about soccer,
so even if the JLeague starts, I won't get interested...or so I thought.
Because of Arushindo-san from the Antlers, I got so into it.
Ahaha...
I'm so weak against popular stuff.
Middle:
Of course, I like sumo-wrestling, too <3
Tennis, volleyball, and F1, too!
Tamu:
Baseball and soccer
Which one is more fun
and cool...
They usually use this topic
in TV and other things
But I want them to stop this pointless debate
It's obvious that both of them are cool.
The players are trying their best

- TAMU

BASARA Map
Sarasa/Tatara's Travels
(Nago --> Naha --> Shuri , Okinawa Island , Amami Island)
[140]
Voice:
That's Amami Island.
It's at the northern tip of Okinawa.
Commander:
And it'll belong to Japan soon.
Why won't they hurry up and order us to attack?
Commander:
Waiting at sea is so tedious.
I wish we'd start the attack already.
Soldier:
...Oye.
Soldier:
How...
...weird.
Soldier:
A fog has come out.
Look-Out:
Captain!
A ship is approaching.
Commander:
Where's the ship?
Look-Out:
Over there...
Real strange-looking...
[141]
Commander:
Red... sails.
How odd...
Soldier:
It's all in tatters.
Commander:
O—ye
Anyone there—
You're going to hit us—
Look-Out:
I don't see a soul onboard.
Commander:
But I can hear a howling sound.*
Soldier:
Oy...Oye.
Can it be...
[142]
Soldier:
A phantom ship...?!
Soldier:
Waaah!
It's a bad omen.
Let's run away.
Commander:
Hold on a minute!
Idiots!
Commander:
It's only an abandoned ship...
{sfx: Waah—}
What's wrong?
Soldier:
Water...
Soldier:
The hull is breached.
We're sinking. Sinking—
Soldier:
Fire.
Where'd the fire come from?
Soldier:
It's the curse of the phantom ship—
[143]
Voice:
{sfx: Waaaah}
Yûna:
Shuri!
We've got a message from our friends in Amami.
Shuri:
Oh.

Okinawa Island
—Shuri—

Yûna:
The experiment was a success.
Shuri:
OK.
[144]
Shuri:
Then we'll also head out to Amami.
Shuri:
Prepare to sail out tonight, Yûna.
Yûna:
...But I don't want to leave Oji-sama right now.
Shuri:
...That time when I first came to Okinawa,
...while I was scrubbing the deck,
...I was very impressed by you.*
Shuri:
You may be a girl, but you're great at handling a ship.
You're also familiar with all the surrounding seas.
Shuri:
I need your skills.
Let's go together.
[145]
Yûna:
Shuri,
...you sure know how to use people.
Yûna:
But I simply can't leave Oji-sama's side...
...until his condition improves...
Unten:
Citizens!
This is Unten.
Unten:
The President has been attacked by Japanese assassins.
He's in critical condition.
Unten:
Shall we allow such travesty to go unanswered?
Unten:
Let's take up arms.
Let's rise up.
Unten:
Even if we're bound to fail, it's worth a shot.*
Let's show Japan the pride of Okinawa!
[146]

{sfx: Oh... Rustling... Oh...}

Unten:
Reaction is still mixed.
They're still entrusting their hopes to the President.
Unten:
I need to hurry and unify public opinion...
...to press for war with Japan.*
Unten:
This is the only way...
Unten:
To maintain national pride,
...without burning the country,
...or killing too many people.
Unten:
After a declaration of war,
...we'll soon surrender.
It'll be a bloodless capitulation.
Unten:
—— This is the only way...
[147]
Bashô:
{sfx: nodding off}
nodding
Sarasa:
Dr. Bashô, you should take a break...
Bashô:
Oh no!
I fell asleep!
Sarasa:
How's the President...?
Bashô:
Hmm.
Seems like he still hasn't come to...
Sarasa:
I'm ashamed to be Japanese.
Bashô:
Ha ha ha
This is not your fault.
Sarasa:
No...
The value of life is very low in Japan.
Sarasa:
Murders are commonplace.
Even if one's own family member is killed, nobody voices a complaint.
[148]
Sarasa:
Japan is hopeless.
As long as that Royal Family rules over it...!
Bashô:
Now now, you shouldn't over-generalize.
Japan has good people too.
Bashô:
You're proof of that.
Bashô:
According to our President,
...there are also many pacificists working hard to avoid a war...
...over in Japan.
Bashô:
And that's what our President wants.
Bashô:
Aside from President Asato,
...there are many other people who...
...don't want Okinawa to go to war.
[149]
Sarasa:
But there are also people who think differently...
Bashô:
Yes.
Those people are the thorns on our side.
Sarasa:
So there may be more assassination attempts.
Bashô:
Well, that's why we're inside this castle,
...which is protected by many guards skilled in karate.
Bashô:
And all the roofs and grounds are constantly watched.
Sarasa:
Is that...
...good enough...?
Sarasa:
Ah, I came to change the water.
Sorry for bothering you.
Shuri:
Sarasa, are you here?
Sarasa:
Shuri...
Wah—
Shuri:
What're you trying to do?
Sarasa:
Sorry. Thanks.
[150]
Shuri:
We're leaving tonight, so get ready.
Sarasa:
Okay. Got it.
Bashô:
That child has just recovered.
She shouldn't be made to do such reckless things.
Sarasa:
When I was blind, I was so careful about walking.
Now that I can see, I've become such a klutz.
Sarasa:
...
Have I become careless...
...because I'm so happy...
...to see Shuri again...?
Sarasa:
At a time like this...
Bashô:
I'm surprised you have the sense...
...to choose this girl.
This improves my opinion of you.
[151]
Bashô:
But first, how are you going to carry out your pompous promise...
...to protect Okinawa?
Shuri:
I've got Yûna's karate friends helping me.
A plan is underway.
Bashô:
How do you plan to protect Okinawa without fighting?!
Shuri:
I...
...never said I won't fight.
Bashô:
What?!
You dare go against the President's will!
Shuri:
If need be.
As long as this country doesn't turn into a battlefield, it should be fine right?
Well, you'll see.
{sfx: chomp}
[152]
Shuri:
I won't fail.
Bashô:
...
It's the face of a war demon...
Bashô:
He looks like someone who takes pleasure in fighting.
He's still no good...
Voice:
Yûna, we've received so many get-well gifts, but...
...most are flowers and vegetables.
Sarasa:
Eeh— This one doesn't give a name.
It's heavy
Yûna:
Why don't you open it, Sarasa?
Sarasa:
{sfx: paka} (opening)
Ah, what is it?
Looks like some sort of jar.
[153]
Sarasa:
Okinawan pottery...
...sure are pretty.
Yûna:
Give it to me!!
Sarasa:
Yûna?!

(Yûna takes the jar and throws it on the floor, smashing it.)

Yûna:
This thing...
...is an urn.
It's a funeral urn.
[154]
Sarasa:
Funeral urn?!
Yûna:
They're trying to harrass us.
Sarasa:
It must be Unten!
Sarasa:
How despicable... What an awful thing to do!
Yûna:
Shuri!!
Yûna:
I'm going with you!
Yûna:
If we don't finish this nasty business soon,
...I'm going to pop a vein in my head!
Yûna:
Take this!
[155]

(Yûna throws a wooden plank at Shuri and kicks it into two pieces.)

Yûna:
We'll leave after the sun goes down!
Sarasa:
Someone sent us a funeral urn.
Shuri:
I see.
Sarasa:
I have a bad feeling about this.
Sarasa:
Was that thing...
...sent just to harrass us...?

(A spider crawls out of the smashed urn.)

[156]
Nakijin:
Yûna, how's the President...?
Yûna:
Nakijin?
Yûna:
......Somehow,
...thanks to Dr. Bashô, he appears to be saved.
Yûna:
You badmouth him all the time,
...but you're worried too, aren't you?
[157]
Nakijin:
Just because I don't like him,
...doesn't mean I approve of such an unforgivable act.
Yûna:
What if your brother...
...is behind this unforgivable act?
Nakijin:
....
I've heard the rumor.
Nakijin:
They say my brother is trying to bring down his rival...
Yûna:
It's not a rumor.
Yûna:
Sarasa told Shuri...
...that Unten planned this assassination attempt along with Japan.
Yûna:
If this is true,
...I'll never forgive him.
[158]
Nakijin:
What did you tell Yûna?
That my brother did what?!
Shuri:
Get your hands off me,
...you idiot.
[159]
Shuri:
Well, why do you think Sarasa...
...was being chased at the bullfight?
Sarasa:
Nakijin...
Shuri:
Don't be so shocked.
You being his brother has nothing to do with this.
Shuri:
If he can become your enemy,
...he can also commit murder.
Sarasa:
Shuri, don't say things like that.
Shuri:
Whose side are you on?
Sarasa:
It's just that, I also have an older brother who I respect,
...love, trust, and hold dear to my heart.
[160]
Yûna:
Nakijin!
Yûna:
Where're you going?
Nakijin:
I'm going to talk to my brother.
Yûna:
That's no good.
We don't know the truth yet.
Yûna:
Why don't you come with me?
Let's go help Shuri with his plan.
[161]
Yûna:
Your brother is acting based on his own beliefs, right?
Yûna:
But those are your brother's beliefs,
...not yours.
Yûna:
What are your own opinions?
Do they have to be the same?
Yûna:
Put aside your feelings for your brother, and think about this.
Yûna:
What are Nakijin's beliefs?!
Are they your own?!
Yûna:
Use your head and think about this.
Yûna:
What do you want for Okinawa,
...Nakijin?
[162]
Nakijin:
That hothead...
What does he plan to do?
Yûna:
Shuri...
...plans to strike the Japanese army at sea.
Nakijin:
There's no way I would play lackey to a Japanese.
I won't do what he tells me!
Yûna:
Not as a lackey,
...but as a friend.
Yûna:
Let's go together.
Yûna:
I want the student karate champion to lend his strength...
...to us in support.
[163]
Extra Tamu Tamu Time
In Okinawa...
Sarasa:
   Yummy.
This is the first time Sarasa sees a pineapple.
Shinbashi too—
Sarasa:
   This looks familiar.
   What does it remind me of?
   What can it be...?
It looks a bit like Nakijin, but...
There's something else...
...
Ah, I got it!
Sarasa:
   It looks exactly like,
   the recently ignored...

 Nachi 
Hahaha
Nakijin:
I hope you haven't...
...lost your head to that guy's charms.
Yûna:
Do you want a smack on the head?!
Nakijin:
Wah, no!
Nakijin:
Well then,
...for the sake of proving my brother's innocence...
Nakijin:
...I'll go.

—— Naha Harbor ——

[164]
Yûna:
Shuri, the ship's ready.
Shuri:
Oh!
Thanks!
Nakijin:
Yûna!
Sorry.
Yûna:
Nakijin!
You're late.
Nakijin:
I had to go see my mother.
If I leave without a word, she'll be worried.
And I had to pack.
Yûna:
I love this about you, how cute.
<— One year older.
Nakijin:
What are you talking about?
{sfx: heave-ho}
Nakijin:
Do you want my help or not?
Yûna:
Of course.
Voice:
Raise the anchor——
Let's go!
[165]
Shuri:
Worried about the President?
Sarasa:
Mm.
Sarasa:
I have a really bad feeling.
My chest won't stop thumping...
Shuri:
Just leave everything to old man Bashô.
By the way...
Shuri:
If I'm able to protect Okinawa,
...you'll have to give me a reward.
Sarasa:
A reward?!
What...
...can I give you?
Shuri:
You.
[166]
Shuri:
Okay?
What do you say?
Shinbashi:
Hey, that's enough—
Sarasa:
Wah...
Shuri...
Shuri:
I've already decided—
Sarasa:
{sfx: thump thump...}
Why?
When I'm...
Sarasa:
...around Shuri,
Sarasa:
...my head, eyes, ears,
...all my senses...
...focus only on him?
{sfx: thump thump...}
Sarasa:
I cease to care...
...about anything else.
{sfx: thump thump...}
[167]
Sarasa:
Where...
...has the Tatara in me gone...?!
Shuri:
Sarasa...?
Sarasa:
I still don't know Nagi and Kakujî's whereabouts.
I left everyone to come here.
Sarasa:
But when I'm in front of Shuri,
...I just want to be Sarasa.
Shuri:
I didn't expect you to...
...think so hard about this.
Oh no... Are you still going to say no...
[168]
Sarasa:
I do...
...really like you Shuri.
Shuri:
Oh.
Sarasa:
But I feel like...
...I've become more and more foolish.
Sarasa:
The proof...
...are those alarms bells ringing in my chest.
Sarasa:
Somehow, I just don't understand them.
I can't see clearly.
[169]
Shuri:
What don't you understand?
Did I do something wrong?
Sarasa:
No.
Shuri:
Sarasa?
You're trembling.
Sarasa:
Think Sarasa.
This uneasy feeling.
Sarasa:
Why did Unten...
...send us that thing?
Sarasa:
For harrassment?
Isn't that kind of pointless?
Sarasa:
What if it wasn't just for harrassment...?
Sarasa:
Shuri...
[170]
Sarasa:
Shuri...
Shuri:
Sarasa...?
Sarasa:
Sorry!

(Sarasa jumps off the ship.)

Shuri:
Sarasa!
[171]
Sarasa:
I'm sorry.
Sarasa:
I'm still anxious about the President.
Sarasa:
So I'll catch up with you later!
Sarasa:
Nakijin!
I'm taking your horse, okay?
Nakijin:
Sarasa?!
Yûna:
Shuri!
Should I stop the ship?!
Shuri:
Goddammit!
[172]
Shuri:
Take this!
Sarasa:
My...!
Sword of Byakko!!
Shuri:
Use it as you see fit!
We'll meet again after you get to Amami.
[173]
Shuri:
Listen!
If you should come into danger,
...forget about anyone else and just protect yourself!
Shuri:
As far as I'm concerned,
...there's nobody more important than you!
Nakijin:
You're just going to leave her?
Is that wise?
Shuri:
Ah, it's obvious that...
...she's self-reliant enough.
Yûna:
Shuri...
[174]
Shuri:
As soon as I think I've finally caught you,
...it turns out not to be.
Shuri:
Every time...
...I part with you,
...I'm uncertain as to...
Shuri:
...when we'll meet again.
Why...
Shuri:
...do I keep feeling this way...*
[175]
Sarasa:
Suppose it's not harrassment,
...but a death sentence...
Sarasa:
Then they'll soon try to kill again!
Sarasa:
I hold Tatara's Sacred Sword of Byakko...
...in my hands.
Sarasa:
My senses...
...have come back!
Sarasa:
Tatara!
Has returned!
[176]
Sarasa:
Dr. Bashô!
Bashô:
Sarasa?!
Bashô:
Aren't you leaving with everyone on the ship...?
Sarasa:
The President?!
Bashô:
We've got guards inside and outside his room, so don't worry.
We'll be alerted the moment anything happens.
Sarasa:
Can I please check inside?
Sarasa:
Mr. President!
Bashô:
Wha... how'd they fall asleep...
?!
[177]

(Sarasa sees a spider crawling towards the President, and stabs it just in time.)

[178]
Sarasa:
{sfx: Haa haa haa haa}
Sorry about this, Mr. Spider.
Sarasa:
The Blue King also had something like this in his collection.
Sarasa:
It's a poisonous spider.
Bashô:
They're dead.
That is some powerful poison.
Sarasa:
Doctor,
...can we move the President to another place?
Secretly.
Bashô:
Ah.
But if we move him now...
Men:
Doctor!
The watchmen from above have all fallen!
Men:
Also two more from the yard!
Sarasa:
We don't have time to think about this.
I beg you.
Bashô:
Oh-oh!
[179]
Bashô:
Land routes are too dangerous.
So let's sail south from Naha.
Sarasa:
To where?
Bashô:
A place called Gyokusen Grotto. (Note: Gyokusen ~ Jewel Spring)
It's a holy site,
Bashô:
...where the women who serve God reside.
(Note: I guess you could call them priestesses or nuns.)
Priestess:
We've been waiting...
...ever since you notified us.
Bring the President over here.
[180]
Bashô:
In this country,
...these women are still sacred figures.
Bashô:
Unten wouldn't dare make a move here.
Sarasa:
Unten may not,
...but a Japanese assassin would care less.
Bashô:
Ah...true.
Bashô:
This place receives a lot of worshippers.
Ah, over there.
Bashô:
Inside that is the limestone cave.
Sarasa:
Lime—
stone—?
Bashô:
It's a cave.
Bashô:
How deep does it go?
Where does it lead?
No one knows.
Man:
The President is resting peacefully.
Bashô:
Oh good. Thank you.
Sarasa:
{sfx: Ha}

(Sarasa sees a spider on the man's back and flicks it away.)

[181]
Bashô:
It's just a spider.
There's another one.
Sarasa:
I don't know if we've been followed.
Sarasa:
Please heighten security.
Sarasa:
If something happens,
...I'm taking the President...
...into that cave with me...
Bashô:
What's going on?
This child...
Bashô:
This child also has...
...the look of a war demon.
[182]

Japan
—— City of Suou ——

Momonoi:
The phantom ship appeared again?!
There is no such thing in this world!

Royal Steward —— Momonoi of the North ——

Soldier:
However, every ship that encountered it has sunk.
As of now, 5 ships have been reduced to naval junk.
Soldier:
Everyone is afraid to get on a boat that will sail near Okinawa.
Momonoi:
Fools!
Momonoi:
We are the Emperor's entrusted...
...Okinawa advance attack force.
Soldier:
Everyone isn't just afraid of the phantom ship.
Soldier:
They say the ship is also covered with red sails,
...and on the deck...
[183]
Soldier:
...looms the Red King's ghost...
Soldiers:
Waah— It appeared!
Let's escape!
Soldiers:
Waah— Water!
Water's coming in.
Soldiers:
{sfx: Gyaaah}
This is the Red King's curse.
Help—
{sfx: Heeeh—}
[184]
Shuri:
HAHAHAHA
What do you think...
...of my phantom ship strategy?
Shuri:
Japanese people sure are weak against superstitions.
At this rate, we'll sink 'em all in no time.
Hahahaha
[185]
Nakijin:
Does he think this is fun?
What's with that makeup?
I'm so embarrassed.
Yûna:
He must really like celebrations.*
Shuri:
All the ships we've sunk...
...belonged to me.
Shuri:
Just as I expected.
They're sending out the Red Army ships...
Shuri:
The Crimson Maru is already sunk.
And my "Fûjin" naval fleet is also gone.
(Note: Both events happened back in manga volume 3.)
Shuri:
Japan doesn't have many ships left.
Shuri:
When they run out of ships,
...they won't be able to attack Okinawa anymore.
[186]
Momonoi:
This phantom ship...
...must be Okinawa's doing!
Momonoi:
That bastard Unten.
He swore to our alliance, and then betrayed us.
Momonoi:
Originally, it was decided that once President Asato dies,
...Okinawa would fall into our hands without a fight.
Momonoi:
But I can't trust him anymore.
Better use military force.
Momonoi:
Send out our entire navy!
We'll invade Okinawa with one stroke!
[187]
Sarasa:
Dr. Bashô,
...please get up.
Bashô:
Uh...
Bashô:
Assassin?!
It's so quiet...
Sarasa:
Yeah, he's here.
Sarasa:
Take the President to the cave.
Bashô:
Okay.
But what about you, Sarasa?!
Sarasa:
I'm standing guard.
Bashô:
What?!
Sarasa:
Hurry!
Sarasa:
He's coming!!

- End of Chapter -
<< back to translations next chapter: Promise >>